Crea sito

[TRAD ITA] Don’t Leave Me

Dietro le tue parole sembrano nascondersi infiniti significati
Perciò cosa è cosa?
Quelle impronte misteriose
Le trovo, le seguo
Le mie ombre intrappolate, nascoste dietro la luce, cosa?
Solo tu, così lontana da non poter essere raggiunta, conosci le risposte di cui ho bisogno
Quindi, prima che qualcosa me lo impedisca,
Voglio sapere tutto

Mi trovo bloccato qui, nell’abisso tra il passato e il futuro,
che con il passare del tempo diventa sempre più profondo

Non lasciarmi
Adesso ci credo e corro verso il futuro
Per sempre sarai il mio battito cardiaco
Non importa quanto forte possa battere la pioggia
Non importa quanto profondamente possa essere inghiottito dall’oscurità
Io ti salverò perché tu non sei sola

La lancetta dell’orologio che dovrebbe essere ormai ferma
È ancora in movimento, come noi passo dopo passo
Chiamandomi, sorpassandomi
Sentire la mancanza di tutto ciò che eravamo è il nostro destino
Diamo il via alla nostra corsa a senso unico
Anche se abbiamo iniziato a sgretolarci, va bene così
Non devi preoccuparti di nulla
Non di una singola cosa
Tocca a me riportati al sicuro
Mi assicureró di portarli con me, i tuoi pensieri

Se solo potessi mandare indietro il tempo
E ricominciare tutto dall’inizio
Sei tu che piangi tra luce e oscurità

Non lasciarmi
Adesso ci credo, allungo le mie mani
Per sempre, sei la mia speranza
Non importa quanto forte possa battere la pioggia
Non importa quanto profondamente possa essere inghiottito dall’oscurità
Tieni gli occhi aperti e prova a sentirlo
Non sei sola

E tutto torna indietro in un secondo
Incontrandoti ho trovato la mia ragione per esistere

Non lasciarmi
Adesso ci credo e corro verso il futuro
Per sempre sarai il mio battito cardiaco
Non importa quanto forte possa battere la pioggia
Non importa quanto profondamente possa essere inghiottito dall’oscurità
Io ti salverò
Perché tu non sei sola

Traduzione italiana a cura di Bangtan Sonyeondan – BTS Italia (©Rebecca)
Prendere solo con crediti

[TRAD ITA] Let Go

Prima di dirci addio, lascia che sia
Persi negli intrichi del cuore
Da stereo a mono*,
Le strade si separeranno

Se è destino che ci separiamo, ecco la mia ultima lettera,
parole che ho fatto uscire, parole scritte e cancellate,
I miei sentimenti nei tuoi confronti, troppi da lasciare andare
Abbatte ogni costruzione,
fino a un punto di non ritorno,
Dunque, che sia, non piangere
Ti lascerò andare e volare via

Ogni giorno mi affanno, mi tengo impegnato
L’agenda è fitta, cosí da distrarmi
Ma non riesco a dimenticare, brucia come un tatuaggio
Non posso tornare a quei giorni
Se potessi, chiamerei il tuo nome
Ma accetterò le tue colpe
È davvero giunta l’ora di dirci addio

Prima di dirci addio, lascia che sia
Persi negli intrichi del cuore
Da stereo a mono,
Le strade continueranno a separarsi

Ora, per riuscire a lasciare andare la tua mano
Ti dirò che ho davvero bisogno che tu vada via
È difficile dire addio, ma non scapperò
Sono pronto a lasciare andare
Sono pronto a lasciare andare
Sono pronto a lasciare andare

Dove sei ora, che stai facendo,
Ora che siamo separati, a chi stai pensando
Una vita senza te, incredibile
Ma non mi resta nient’altro che lasciare andare
Ho amato troppo
Un filo rosso** troppo attorcigliato su se stesso
Non riesco a uscirne, quindi andrò per un’altra strada
E per farlo, dovrò dirti addio

I giorni che mi aspettano saranno
Pioggia che nasconde lacrime
Aspetterò e ricomincerò
Cosicché in futuro
Potrò di nuovo incontrarti, col sorriso

Ora, per riuscire a lasciare andare la tua mano
Ti dirò che ho davvero bisogno che tu vada via
È difficile dire addio, ma non scapperò
Sono pronto a lasciare andare
Sono pronto a lasciare andare
Sono pronto a lasciare andare

Il colore del cielo che entrambi guardavamo
L’odore delle strade che eravamo soliti percorrere
Ti prego, non dimenticarli

Ora, per riuscire a lasciare andare la tua mano
Ti dirò che ho davvero bisogno che tu vada via
È difficile dire addio, ma non scapperò
Sono pronto a lasciare andare
Sono pronto a lasciare andare
Sono pronto a lasciare andare

 

*tipologie diverse di riproduzioni audio

**akai ito, il filo rosso del destino che nell’immaginario giapponese lega tra loro due persone predestinate

 

 

Traduzione a cura di Bangtan Sonyeondan – BTS Italia. Prendere solo con crediti

[TRAD ITA] Crystal Snow

dnem6lbvwayo9f5.jpg

Dandomi sicurezza, come la neve che scende sempre più forte
Mi dai il coraggio per vivere

Abbiamo vissuto ogni istante per incontrarci
Quindi, che facciamo? È fattibile?
Quest’incertezza, l’amore

Il mondo va più veloce di quello che ci si aspetti
Come possiamo cambiare le cose?
Ancora non lo sappiamo
Ma sicuramente…

L’amore è nei nostri cuori
Lentamente rimbomba

Voglio stringerti ancora una volta, prima che tu scompaia
Ah, cristallo che danza verso l’alto, sempre più lontano
Non ho bisogno di nient’altro
Voglio solo provare tutto questo un po’ più a lungo
Posso toccare il tuo cuore?
Ma quando vorrei toccarlo, sfugge via
Un giorno… un giorno…

Il tuo leggero sorriso, non so come, è addolorato
Come posso starti più vicino…
Perché non riesco a trovare una risposta a questi sentimenti

Come trovarla
Come
Dimmelo

Cristallo di neve, appena definito
Una storia incompiuta già ora impossibile
Cambierò le cose con le mie stesse mani

Di sicuro, lo giuro…

Voglio proteggerti ancora una volta, prima che si trasformi in lacrime
Più lo voglio e più mi allontano dal raggiungere il cristallo
Anche tra cent’anni
Voglio camminare sempre al tuo fianco
Posso essere l’unico per te?
Il cielo di notte, innevato, senza stelle
Un giorno… un giorno…

Noi due siamo già molto distanti
Anche se siamo destinati ad essere un’unica realtà
Ora, la pittura che ci ha dato colore,
Il nero respiro che non possiamo scegliere
E la tua spessa nebbia bianca
Sento, sento, sento, sento
Cristallo di neve, cristallo di neve
In mezzo a quel bianco puro
Mi attraversi
Cercando ancora di diventare acqua che mi scorra nell’anima
Si riflette su tutto ciò che risplende
Sto guardando la tua luce
Ti aspetterò, non importa dove
Voglio vederti, anche se è illusione, afferra questa mano

Il calore che amo sta sciogliendo la melodia
Questo calore così reale, fa che continui per sempre

Voglio stringerti ancora una volta, prima che tu scompaia
Ah, cristallo che danza verso l’alto, sempre più lontano
Non ho abbastanza parole, ma dirò le cose per come sono
Posso toccare il tuo cuore?
Voglio che tu ci creda, verrò a prenderti
Un giorno… un giorno…

Sei sempre tu, sei sempre tu, cristallo di neve
(Fammi vedere il tuo sorriso, piccola)
Sei sempre tu, sei sempre tu, cristallo di neve
(Fammi sentire il tuo amore, per sempre)
Sei sempre tu, sei sempre tu, cristallo di neve
(Fammi sentire il tuo amore, la nostra neve cristallina)
Sei sempre tu, sei sempre tu, cristallo di neve
Cristallo di neve
Per sempre, piccola
Cristallo di neve…

https://open.spotify.com/track/5SXEEYJxc5OPoOn5H9SHvX

 

Traduzione italiana a cura di Bangtan Sonyeondan – BTS Italia, prendere solo con crediti