Crea sito

I BTS ED IL FUTURO: UN QUADRO PIU’ INCLUSIVO E DIVERSIFICATO DEL POP

12 Settembre 2018

La rinomata critica Jessica Hopper aveva una volta proposto di “rimpiazzare la parola “fangirl” con “esperto”” e osservarne gli effetti. Questo tweet, spesso citato ma oramai cancellato, era una critica a come le giovani ragazze siano derise per la fervente passione dei loro fandom, a come il termine “fangirl” sia usato con sprezzo e di come la musica amata da queste ragazze (così come la loro grande conoscenza in questo campo) sia del tutto ignorata e non presa sul serio. Tuttavia, i numerosi esempi tra cui Beatles, Justin Timberlake, Harry Styles e The 1975, mostrano come queste giovani, quando si parla di fenomeni musicali destinati a diventare dei punti di riferimento, siano spesso state lungimiranti e, per così dire, “le prime ad arrivare e le ultime ad andarsene”.

 Il 2018 sembra essere segnato da un altro di questi momenti: con i BTS.

Anche senza essere grandi fan delle ultime tendenze del pop, è davvero impossibile non conoscere i BTS. Il loro album Wings, rilasciato nel 2016, ha debuttato al numero 26 della Billboard 200, aggiudicandosi così la posizione più alta mai raggiunta da un gruppo K-pop in America, mentre il loro album Love Yourself: Her, pubblicato nel 2017, ha raggiunto la posizione numero 7, diventando l’album con la posizione più alta mai raggiunta da un artista asiatico in una classifica americana.

Questi record erano destinati ad essere infranti dal gruppo stesso, che quest’anno ha raggiunto la vetta della BB200 sia con il loro album Love Yourself: Tear, che con la sua versione repackaged, ossia Love Yourself: Answer. A tutto questo, va anche aggiunto lo status di infrangitori di record nel loro paese natio.

 

Tuttavia, anche se i numeri sono esorbitanti, ciò che è davvero interessante è la storia di come questo gruppo sia riuscito a raggiungere questi traguardi. In primis, i membri si sono rifiutati di passare dal coreano all’inglese e, anche se alcune parti delle loro canzoni sono in inglese, i testi sono rimasti prevalentemente in coreano.

Questo aspetto, in un mondo “post-Despacito”, sembrerebbe diventare sempre meno importante negli Stati Uniti, dove la musica in lingua straniera sembra non essere più una novità, ma più un salto nel futuro. Prima dei BTS, molti artisti k-pop avevano tentato di irrompere nel mercato americano cercando di scendere a compromessi sia sul sound, che sulla lingua, senza avere successo. I BTS invece ci sono riusciti rimanendo loro stessi e, come RM ha confessato al Los Angeles Times quest’anno, il sospetto è che i loro fan più sfegatati “non vorrebbero vederli cantare in un’altra lingua” e che l’uso del coreano sia “parte integrante della loro identità”.

Con l’inizio del tour americano, partito a Los Angeles la settimana scorsa, la boy band ha fatto il tutto esaurito per quattro serate di seguito allo Staples Center, un’arena che li mette sullo stesso livello di artisti come Taylor Swift, Drake e Bruno Mars. In pratica, se volessero, riuscirebbero a vendere abbastanza biglietti da riempire uno stadio, cosa che probabilmente faranno la prossima volta che visiteranno LA. Nonostante la popolarità in continua crescita e la loro vasta importanza, il concerto finale di domenica sera aveva un’aura di grande riservatezza.

Questo sembrerebbe essere il vero punto: questi show sono luoghi di incontro per i cosiddetti ARMY, un posto in cui la stragrande maggioranza dei presenti, armata del suo fedele (e ufficiale) BTS Lightstick in versione 3.0, arriva alle 15.30 del pomeriggio anche se le porte aprono solo alle 18.00 pronta a riunirsi alle sue sorelle (e fratelli). Non ha importanza il fatto che molti dei bar e degli altri luoghi di ristoro dell’arena non si siano nemmeno preoccupati di tenere aperto per la serata, perché 30 minuti prima dello show, gli atrii sembrano delle città fantasma, gran parte del merchandising è già esaurito e gli spettatori urlano a squarciagola per riscaldarsi mentre sono intrattenuti dai video dei BTS.

© BIG HIT ENTERTAINMENT

Proprio quelle urla non cesseranno per tutta la durata del concerto (2 ore), al punto che mi è stato difficile pensare ad un concerto che sia stato più rumoroso di questo. Sono contagiose, in genere scaturite dall’immagine di uno dei membri sullo schermo, da una dimostrazione di affetto di uno dei membri verso il pubblico o tra di loro, o come reazione ad una parte di una canzone che semplicemente spacca. Per tutta l’arena si potevano osservare dei cartelloni fatti a mano per i ragazzi, con tanto di luci di natale attaccate, in pieno stile coreano.

Anche se il fandom coreano era ben rappresentato (l’area di Los Angeles ha la comunità di coreani-americani più grande degli Stati Uniti), è stato fantastico vedere l’audience essere così multiculturale, e quanto poco interessasse la barriera linguistica quando si trattava di cantare insieme al gruppo.

Oramai è abbastanza comune vedere un flusso in uscita dagli Stati Uniti, dove le canzoni in inglese non hanno problemi a trovare un’audience, ma sentire migliaia di ragazzi provenienti da differenti background urlare, ripetere slogan e cantare in coreano è stato, beh, rivoluzionario.

Il punto di forza dei BTS è che la loro musica parla il linguaggio universale dei trend del pop. Anche se non capisci esattamente ciò che dicono, puoi di certo riconoscere le influenze trap nella delivery della mastodontica Fake Love, così come è impossibile non notare quel synth alla Chainsmokers nella canzone solista di Jungkook, Euphoria (influenza del tutto comprensibile, visto che Andrew Taggart ha prodotto per loro in passato). I pop trend girano il mondo e, più di tutti prima di loro, i BTS sono stati abbastanza scaltri da sfuggire ai tradizionali e sicuri versi alternati fatti con lo stampino per produrre musica che riflette i tempi odierni. Tutto ciò ha sicuramente molto a che vedere con il fatto che i BTS producono e scrivono gran parte della loro musica.

Per quanto riguarda lo show, è stato quell’enorme esperienza multisensoriale che ci si aspetta dai più grandi artisti del pop. Si sono visti fuochi d’artificio, fiamme, coriandoli e stelle filanti, così come giochi di colore messi in atto grazie alle migliaia di lightstick. Ogni membro del settetto si è esibito in una performance solista, in cui Jimin ha dimostrato il suo lato dolce e sensuale e J-Hope ha espresso il suo lato hip-hop più genuino. Ogni paio di esibizioni soliste, il gruppo si riuniva sul palco per essere sicuro che il pubblico stesse tenendo il passo, mettendo così insieme le parti di un programma ben studiato.

E gli esperti che si sono riuniti per godersi lo spettacolo, che non si sono fatti sconvolgere da un padre troppo affettuoso che riprende ogni loro minima reazione con il suo iPhone o che non si vergognavano di mostrare il loro lato emotivo, hanno avuto l’esperienza della vita. Questi ragazzi e queste ragazze non tengono minimamente in considerazione che il loro fandom potrebbe teoricamente spostare delle montagne, e che i loro gusti musicali stanno stabilendo l’asticella per gli anni a venire. Per i loro fan, i BTS sono una luce brillante che aggiunge sapore alla loro vita, il faro che li aiuta a navigare in tempi in cui i momenti brutti sono ricordati tanto quanto quelli belli. Non sanno che il loro fandom, che le loro conoscenze, potrebbero star cambiando il mondo, accompagnando un periodo in cui la musica proveniente da ogni parte del mondo ha una chance di trovare il proprio posto nei tanto desiderati Stati Uniti.

 

Traduzione italiana a cura di Bangtan Sonyeondan – BTS Italia (©Bea)
Prendere solo con crediti
Fonte: UPROXXTR

Ridefinire la mascolinità con i BTS

In un’epoca in cui i canoni della mascolinità sono soffocanti e distruttivi, i musicisti asiatici stanno rompendo le barriere e ridefinendo ciò che significa essere “virili”.
In particolare, il settetto coreano Bangtan Sonyeondan (BTS) sta riscrivendo il concetto di mascolinità, andando oltre il mero lato estetico. La loro popolarità, in costante crescita, è segno di come questo gruppo stia creando nuovi standard legati all’essere uomo, scrivono Shaazia Ebrahim e Fatima Moosa.

I canoni tradizionali di virilità e mascolinità sono spesso riassunti nelle scienze sociali come “mascolinità tossica” a causa dei loro deleteri effetti sociali e psicologici.

La mascolinità tossica è costruita sul machismo, e definisce il “vero uomo” come colui che è duro, controllato, dominante, privo di emozioni, “razionale”, ossessionato dal sesso e con il diritto di pretendere di essere rispettato. La virilità è anche raffigurata come l’opposto di qualsiasi cosa considerata femminile o queer, tanto che essere indicati come queer o effeminati viene a sua volta considerato offensivo per coloro che hanno interiorizzato questa visione della mascolinità.

La mascolinità asiatica è stata a lungo sminuita dai canoni delle altre culture – facendo infuriare gran parte degli uomini asiatici.
Comunità di Reddit come “Asian Masculinity” trattano proprio della rabbia degli asiatici, che subiscono i pregiudizi della femminilizzazione, e vengono quindi “smascolinizzati” secondo gli standard occidentali.

 

L’attore Eddie Huang, le cui memorie sono state trasposte nella sitcom della ABC “Fresh Off The Boat”, ha scritto per il New York Times sull’eccezionalità dell’identità dell’uomo asiatico-americano nella cultura occidentale: “Sappiamo fare bene i conti, ci inchiniamo bene, siamo tecnologicamente efficienti, siamo naturalmente subordinati, la nostra anatomia maschile ha le dimensioni di una chiavetta USB e non potremmo mai, nemmeno tra mille millenni, essere in grado di rubarti la ragazza“.

La cosiddetta emasculazione degli uomini asiatici-americani risale al 19 ° secolo, quando gli immigrati asiatici in America erano classificati come effeminati dalle loro controparti bianche. In un articolo di un giornale sulla femminilizzazione degli uomini asiatici-americani, questi vengono definiti come “persone bizzarre nella mentalità dei bianchi“. Gli uomini asiatici erano più bassi e più magri, indossavano tuniche di seta ed erano considerati inconsueti e femminili dagli uomini bianchi. Questo racconta una storia universale sulla femminilizzazione degli uomini asiatici sia all’interno della cultura pop, che nelle idee sulla mascolinità.

Tuttavia, i musicisti asiatici stanno cambiando le regole del gioco, riuscendo non solo ad abbracciare i canoni di mascolinità asiatica, ma anche sovvertendo la definizione occidentale di mascolinità tossica. Questi artisti si alternano tra ciò che è considerato femminile e ciò che è considerato maschile in  modo elettrizzante e liberatorio. La loro straordinaria visibilità globale fornisce loro un mezzo per creare un nuovo standard di mascolinità, più organica e sperimentale.

I BTS hanno ridefinito la mascolinità in molti modi, partendo dal loro aspetto esteriore . Esprimersi attraverso la moda è considerato femminile, ma il settetto ha deciso di respingere la rigorosità delle tradizionali linee degli abiti maschili o dei jeans senza forma abbinati a delle felpe, outfit preferiti dagli artisti hip hop, preferendo tagli e modelli decisamente femminili. Il gruppo non è avverso ai colori pastello, stampe sgargianti, glitter, paillettes e tagli fluidi accessoriati da orecchini, anelli e chocker.

Il gruppo si presenta sempre con il viso perfettamente truccato, come delle bambole, che si tratti della pelle impeccabile, dell’illuminante o degli occhi ben definiti. I BTS si prendono cura della pelle, in un modo che farebbe vergognare la maggior parte di noi. I membri cambiano spesso anche colore di capelli: infatti sono passati dal grigio ardesia, al rosso vivo fino al blu bubblegum. Tutto questo è rivoluzionario per la società occidentale, che ritiene che prendersi cura del proprio aspetto sia una cosa esclusivamente femminile.

Al loro debutto, i BTS avevano purtroppo adottato quelle costruzioni tossiche legate alla mascolinità. In canzoni come “War of Hormone”, “Boy in Luv” e “Danger”, oggettivizzano le donne protagoniste delle canzoni con parole come “Girls are like an equation, us guys just do them (yup). Wear them more, your high heels.” (“Le ragazze sono come delle equazioni, e noi ragazzi siamo la soluzione (sì). Indossali di più, i tuoi tacchi” N.d.T.)
Tuttavia i due principali autori del gruppo, RM e Suga, hanno risposto alle critiche, affermando che ora consultano dei docenti universitari femministi per i loro testi. Questa si chiama crescita.

https://soundcloud.com/the-daily-vox/critical-stans-s01e05

L’aspetto esteriore dei BTS non è l’unica ragione per cui sono riusciti a trasformare i canoni di virilità. I ragazzi, infatti, non si fanno problemi ad infrangere quelle regole tossiche secondo cui gli uomini non possono piangere, condividere i loro sentimenti e mostrare emozioni. Loro piangono e condividono i loro sentimenti senza problemi, tanto che è impossibile trovare una singola premiazione in cui il gruppo non abbia vinto senza commuoversi, mostrando chiaramente quanto quella vittoria significhi per loro.

Ci sono innumerevoli video su YouTube e V-Live (un’app di streaming coreana) in cui il gruppo si riunisce e parla delle loro speranze, sogni e paure. Nella seconda stagione della serie Bon Voyage, in cui il gruppo è andato in vacanza alle Hawaii, ognuno di loro ha scritto una lettera per un altro membro, scrivendo di quanto ci tenessero l’un l’altro e condividendo liberamente le proprie emozioni.

Un altro aspetto da prendere in considerazione, è che i BTS parlano di salute mentale. Secondo una ricerca di Berkeley, la società coreana tradizionale è costruita sui valori confuciani e buddhisti della diligenza e dello stoicismo. Anche se questo non influisce direttamente sulle conversazioni relative alla salute mentale, la ricerca mostra quanto questi valori abbiano creato uno stigma culturale attorno al problema. I membri dei BTS, in particolare Suga, parlano spesso delle loro battaglie contro questi problemi.

Suga ha pubblicato un intero mixtape, sotto il nome di Agust D, in cui documenta le sue lotte con la depressione, la fobia sociale e il disturbo ossessivo compulsivo (DOC). Il gruppo ha anche scritto diverse canzoni in cui parla delle pressioni avute da parte di genitori, insegnanti ed altri affinché diventassero i migliori. I BTS quindi non sovvertono solamente i canoni della virilità, ma ridefiniscono il modo in cui i giovani dovrebbero comportarsi nella società.

Come osserva un articolo del Daily Dot  “Il K-pop non è un balsamo curativo per tutte le cose sbagliate nel concetto di mascolinità … Questi idoli celebrano chi sono con le persone che li amano – e i ruoli di genere sono dimenticati. Siamo semplicemente lì tutti insieme, imparando esuberantemente chi siamo.” Ed è importante per tutti essere in grado di poter esprimere il proprio io in modo da non venir vincolati agli arbitrari ruoli di genere.

Gli uomini dovrebbero sentirsi liberi di poter essere belli, desiderabili ed eleganti se lo vogliono. Dovrebbero poter esprimere la loro autenticità sia che significhi indossare paillettes ed illuminante o pantaloni larghi e avere la barba. Agli uomini dovrebbe essere concesso di piangere, mostrare i loro sentimenti e parlare di salute mentale. Le persone dovrebbero poter abbracciare chi sono realmente, oltre i confini dei ruoli di genere convenzionali.

https://www.youtube.com/watch?v=pnu-ZGylHMg

(Questo video è stato preso dalla conferenza stampa dei BBMAs 2017. Se siete interessati all’intera conferenza, sul nostro profilo di dailymotion l’abbiamo divisa in parti e sottotitolata in italiano. Iniziate da Qui~)

E forse questo è ciò che la crescente influenza dei musicisti asiatici ha orchestrato a livello globale: gli uomini asiatici possono ora abbracciare la loro identità in tutte le sue complessità, possono essere loro stessi senza sentirsi privati della loro mascolinità.

 

Traduzione italiana a cura di Bangtan Sonyeondan – BTS Italia (©Naive)
Prendere solo con crediti
Fonte: The Daily Vox

[TRAD ITA] Sea (Hidden Track)

Sea 2.png

Non so come, ho camminato fino ad arrivare davanti a questo mare
Dalla riva, osservo la spiaggia
Infiniti granelli di sabbia, e un vento sferzante
Sto ancora guardando il deserto
Volevo avere il mare, e ti ho ingoiato velocemente
Ma sono più assetato di com’ero prima
Tutto ciò che conosco è davvero mare
O è un deserto blu?

Non so… non so
Riesco a sentire le onde in questo momento? yeah
Non so… non so
La tempesta di sabbia mi sta ancora inseguendo? yeah
Non so… non so
È mare? Deserto? Speranza? Disperazione?
Realtà? Menzogna? Merda

Quindi, quindi
In futuro, in futuro
Lo so, lo so
Riuscirò a superare ogni mia difficoltà
Lo so, lo so
È di me stesso
Che mi devo fidare
Pensa positivo, manda giù
Anche se sono ansioso, anche se è il deserto
È il bellissimo deserto del Namib

Dove c’è speranza, ci sono difficoltà
Dove c’è speranza, ci sono difficoltà
Dove c’è speranza, ci sono difficoltà
Dove c’è speranza, ci sono difficoltà

Dove c’è speranza
Lo sai, lo sai, lo sai yeah
Dove c’è speranza
Lo sai, lo sai, lo sai yeah

Pensavo di trovare il mare, ma si è rivelato essere il deserto
Idol di una piccola agenzia, senza nulla di speciale, era il mio secondo nome
Troppe volte editati fuori dalle dirette televisive
Il posto di qualcuno, il nostro sogno
Alcuni dicevano che la nostra compagnia era troppo piccola, che non saremmo mai diventati famosi
Lo so, lo so, lo so anch’io
Anche allora, quando noi sette faticavamo a dormire in una sola stanza
Con l’inutile speranza, prima di addormentarsi, di un domani diverso
Il miraggio del deserto, riuscivo a vederne il contorno, ma non ad afferrarlo
Prego di sopravvivere in questo deserto senza fine
Prego questa non sia realtà

Alla fine, ho afferrato il miraggio ed è diventato realtà
Il deserto di cui un tempo ero spaventato, si è tramutato in quel mare, col nostro sangue, sudore e lacrime
Ma perché in questa felicità si insinuano ancora paure?
Sappiamo troppo bene che un tempo tutto questo era un deserto

Io non voglio piangere
Non voglio riposare
(No, perché non riposare solo un po’?
No, no, no)
Io non voglio perdere
Un tempo era un deserto
(Allora, mettili a conoscenza di tutto
Dobbiamo raggiungere altri traguardi ancora)

Dove c’è speranza, ci sono difficoltà
Dove c’è speranza, ci sono difficoltà
Dove c’è speranza, ci sono difficoltà
Dove c’è speranza, ci sono difficoltà

Dove c’è speranza
Lo sai, lo sai, lo sai yeah
Dove c’è speranza
Lo sai, lo sai, lo sai yeah

L’oceano, il deserto, il mondo
Si tratta della stessa cosa
Cambia il nome
Vedo l’oceano
Vedo il deserto
Vedo il mondo
Si tratta della stessa cosa, cambia solo il nome
È sempre vita

Dove c’è speranza
Lo sai, lo sai, lo sai yeah
Dove c’è speranza
Lo sai, lo sai, lo sai yeah

Dove c’è speranza, c’è disperazione
Dove c’è speranza, c’è disperazione
Dove c’è speranza, c’è disperazione
Dove c’è speranza, c’è disperazione

Ci aspetta disperazione, per ognuno di quei problemi
Ci aspetta disperazione, per ognuno di quei problemi

 

 

 

Traduzione italiana a cura di Bangtan Sonyeondan – BTS Italia. Prendere solo con crediti.

[TRAD ITA] Outro: Her

OUTRO HER.png


Il mondo è un posto complicato
Cerchiamo l’amore
Anche io ero uno come loro
Non sapevo nemmeno
Se fosse amore vero o altro
Per abitudine, blateravo di volere amare
Ma ho trovato me stesso
Il nuovo completo me stesso
Sono confuso su quale sia il vero me
Sono stato io a realizzare, dopo averti incontrata, di essere un libro,
o sei stata tu a girare le mie pagine?
Maledizione 

Comunque, voglio essere per te un uomo migliore 
Forse è scontato, perché tu
Eri il mondo per me
Dal momento in cui hai detto che saresti morta se fossi morto io
Ho deciso di essere il me che tu volevi
Dio, l’ho giurato a me stesso

É tutto così complicato
Ma sto cercando l’amore
Se tu mi abbracci, va bene anche se è un me falso
Sei il mio inizio e la mia fine
Metti una fine a me

A tutti i miei dubbi
Sei La risposta
Ti chiamo lei, lei
Perché sei la mia lacrima, lacrima

A tutti i miei dubbi
Sei La risposta
Ti chiamo lei, lei
Perché sei la mia lacrima, lacrima

SG
Magari sono
La tua verità e una bugia
Forse il tuo amore e il tuo disprezzo
Forse sono tuo amico e tuo nemico
Il tuo paradiso e inferno
Alle volte orgoglio e altre un’umiliazione

Non potrò mai togliermi la maschera
Perché il me dietro questa maschera
Non è quello che conosci
Anche oggi, mi trucco per camuffarmi,
Mi vesto per nascondermi
Per diventare il me che ami
Per diventare colui che ami
Ho smesso con l’XX che tanto mi piaceva
Solo per te
I vestiti che odio e il trucco eccessivo
Il tuo sorriso e la tua felicità
Sono la misura della mia felicità
Questo me questo me
Meriterà di ricevere il tuo amore?
Provo sempre
A diventare il meglio per te
Spero tu non conosca questo lato di me

A tutti i miei dubbi
Sei La risposta
Ti chiamo lei, lei
Perché sei la mia lacrima, lacrima

A tutti i miei dubbi
Sei La risposta
Ti chiamo lei, lei
Perché sei la mia lacrima, lacrima

JH
Con la maschera addosso, come sempre
Lei che mi saluta con allegria
Una stella tutta per te
Che brilla così
Nel mio momento più luminoso
Mi tolgo la maschera
Stella perduta
Metto giù il mio fardello e mi godo il buio
Non ci sono luci che
Brillano tanto da uccidermi yeah
Seguo ciò che il mio cuore desidera
Seguo i miei sensi, senza trattenermi
Tick tock il buio è finito
Ancora, per essere il tuo meglio
Nascondo il vero me
L’amore fa impazzire
Sì, la determinazione di un uomo folle
Sostituisco me stesso nell’equazione con ciò che più mi piace
Per te (che sei il mio tutto)
Risolvi il problema, che ti do la risposta che ho trovato

Sei tu che mi ami
E io che ci provo per colpa tua
Attraverso la tua esistenza cerco un nuovo significato
E in una notte luminosa
Nonostante il buio sia finito
Tu per me sei la mattina
Mi svegli

A tutti i miei dubbi
Sei La risposta
Ti chiamo lei, lei
Perché sei la mia lacrima, lacrima

A tutti i miei dubbi
Sei La risposta
Ti chiamo lei, lei
Perché sei la mia lacrima, lacrima


Traduzione a cura di Bangtan Sonyeondan – BTS Italia | @btsitalia_twt
Prendere solo con crediti.

[TRAD ITA] Go Go

GO GO.png

 

SOLDI SOLDI
Li ho spesi tutti in un solo giorno
Correndo correndo guadagno lussuria
Correndo Correndo Correndo Correndo
Correndo correndo

 

Voglio salpare a tutta velocità nella baia
Voglio salpare a tutta velocità come NEMO
Non ho soldi, ma voglio andare via, lontano da qui
Non ho soldi, ma voglio disfarmi dello stress
Non ho soldi ma voglio mangiare da Ono Jiro*

 

La mia paga guadagnata con fatica
Ho conservato ogni centesimo, e l’ho sprecata tutta, nel mio stomaco
Incasso ogni singolo centesimo e mi diverto a sprecare ogni singolo centesimo, li spendo tutti
Lasciatemi fare, anche se spendo troppo
Domani mattina potrei comportarmi follemente
E prelevare il credito a rate

 

WOO Non c’è un domani
C’è già un mutuo sul mio futuro
WOO spendo ancora altri soldi
Come va amici
Ne volete un po’?

 

SOLDI SOLDI
Li spendo tutti quanti in un solo giorno
Correndo correndo li spendo come se fossi ad una festa
SOLDI SOLDI
Finché la tana del topo non sarà illuminata a giorno**
Finché il sole non sorgerà

 

YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Spendere, spendere, spendere
YOLO YOLO YOLO YO
Dove sono i miei soldi yah
Spendere, spendere, spendere
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Spendere, spendere, spendere
YOLO YOLO YOLO YO
Dov’è la festa yah
Spendere, spendere, spendere

 

Dov’è sono i miei soldi yah?
Dov’è la festa yah?
La mia settimana, Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Venerdì Venerdì Venerdì
Il mio conto bancario è yah
Un secchio senza un fondo
Ci butto dentro l’acqua tutti i giorni

 

Preferirei romperlo piuttosto
Siamo troppo giovani per preoccuparci
Soltanto per oggi preferirei andare avanti, piuttosto che preoccuparmi
Se continui a risparmiare, per paura di dover spendere, finirà solo per essere uno spreco
Non preoccupartene

 

SOLDI SOLDI
Li spendo tutti quanti in un solo giorno
Correndo correndo li spendo come se fossi ad una festa
SOLDI SOLDI
Finché la tana del topo non sarà illuminata a giorno**
Finché il sole non sorgerà

 

YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Spendere, spendere, spendere
YOLO YOLO YOLO YO
Dove sono i miei soldi yah
Spendere, spendere, spendere
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Spendere, spendere, spendere
YOLO YOLO YOLO YO
Dov’è la festa yah
Spendere, spendere, spendere

 

Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai Vai (Tutti quanti!)
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai Vai (Tutti quanti!)

 

Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai Vai (Tutti quanti!)
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai Vai (Tutti quanti!)

 

Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai Vai (Tutti quanti!)
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai Vai (Tutti quanti!)

 

(T/N: *Ono Jiro è un famoso sushi chef giapponese e possiede un ristorante con tre stelle Michelin. È spesso ritenuto come uno dei più grandi sushi chef al mondo.
T/N: ** C’è un detto coreano che dice: “Anche la tana del topo sarà un giorno illuminata a giorno”, che è l’equivalente del nostro “Non tutti i mali vengono per nuocere” oppure “Chiusa una porta si apre un portone”.)

 

Traduzione a cura di Bangtan Sonyeondan – BTS Italia | @btsitalia_twt
Prendere solo con crediti.

 

 

[TRAD ITA] Pied Piper

Pied Piper.png

Mi piace anche di più perché è sbagliato
In fondo lo sai
Adesso, non potrà esser fermata
Non ti puoi fermare
Sii un po’ più sincera

Fermati
Adesso basta guardare e vai a studiare per i tuoi esami
I tuoi genitori e il tuo capo mi odiano
I video che che hai visto, le foto, Twitter
V-app, Bon Voyage
So, quello che puoi fare, va bene
Smettila, analizza il video musicale più tardi
Per altro, ci sono già tante mie foto in camera tua
Che cos’è un’ora, (prima che te ne accorga) uno o due anni sono già volati via
Questa canzone è una mia ricompensa per te
Sei stata una brava ragazza

Non è una punizione
Vieni qui, sono il tuo paradiso
Non puoi chiudere gli occhi
Non puoi chiudere gli occhi
Potrai provare a resistere, ma non ti servirà 
Non respingermi
Chiudi gli occhi e ascolta

Segui il suono del flauto, segui questa canzone
Anche se in parte è pericoloso, io sono così dolce
Sono qui per salvarti
Sono qui per distruggerti
Sei tu che mi hai chiamato, vedi, è dolce
Segui il suono del flauto

Sto prendendo il sopravvento  
Sto prendendo il sopravvento

È già iniziata, lo sai
Nel momento in cui hai sentito quel suono
Forse, sì, sono un po’ pericoloso
Un po’ pericoloso
Come il Pifferaio Magico che ti attira a sé
Ti metto alla prova, ti metto alla prova
Come il frutto proibito che ti tenta anche se tu sai già

Il mio flauto risveglia tutto
Il suono ti stuzzica ancora di più
Tu reagisci, trascinata
Io suono senza sosta
Sono il tuo piacere proibito
Non puoi scappare
Mai

Non è una punizione
Vieni qui, sono il tuo paradiso
Non puoi chiudere gli occhi
Non puoi chiudere gli occhi
Potrai provare a resistere, ma non ti servirà
Non respingermi
Chiudi gli occhi e ascolta

Segui il suono del flauto, segui questa canzone
Anche se in parte è pericoloso, io sono così dolce
Sono qui per salvarti
Sono qui per distruggerti
Sei tu che mi hai chiamato, vedi, è dolce
Segui il suono del flauto

Sì, sono un po’ pericoloso
Non mi tengo nemmeno io
Non preoccuparti, le mie mani sono
Calde solo per te, calde

Se per caso io
Dovessi distruggerti
Mi perdonerai
Perché non puoi vivere senza di me
Perché sai tutto

Sto prendendo il sopravvento

Non mi controllo nemmeno io
Non preoccuparti, le mie mani sono
Calde solo per te, calde

Se per caso io
Dovessi distruggerti
Mi perdonerai mai?
Perché non puoi vivere senza di me
Perché sai tutto

Sto prendendo il sopravvento
Sto prendendo il sopravvento

Traduzione a cura di Bangtan Sonyeondan – BTS Italia | @btsitalia_twt
Prendere solo con crediti.

[TRAD ITA] Dimple

DIMPLES.png

Le nascondi così bene ma appaiono quando sorridi
Da dove arrivano
Non mentire, sei un angelo
Cosa sei realmente

 

Ma tu
Quel sorrido è così crudele
Crudele
Non avrei mai dovuto vedere quelle guance
A dire il vero ciò che è veramente pericoloso
È che solo tu le hai

 

Quelle fossette sono illegali
Anzi sono pericolose, oh si
Perciò ti chiamo illegirl*
La tua sola esistenza è un crimine

 

Eravate uno sbaglio che un angelo si é lasciato dietro
O un profondo bacio
Quelle fossette sono illegali
Ma le voglio comunque comunque comunque

 

Perché non le ho, e solo tu le hai
Dovrebbe essere così difficile?
Vorrei sprofondarci dentro e morire,  vorrei annegarci dentro e morire
Sei il mio lago

 

A causa tua
Quando sorridi, mi sento frastornato
È vero
Per favore sii prudente
Tu
A dire il vero ciò che è veramente pericoloso
è che solo tu le hai

 

Quelle fossette sono illegali
Anzi sono pericolose, oh si
Per questo ti chiamo illegirl*
La tua sola esistenza è un crimine

 

Eravate uno sbaglio che un angelo si è lasciato dietro
O un profondo bacio
Quelle fossette sono illegali
Ma le amo comunque comunque comunque

 

Ogni volta che ti vedo il mio cuore è sempre più in pericolo
Ogni volta che ti vedo é lentamente sempre più in pericolo
Oh baby no hey
Oh baby no hey
Sei troppo pericolosa per poter stare in questo mondo

 

Quelle fossette sono illegali
Anzi sono pericolose, oh si
Per questo ti chiamo illegirl*
La tua sola esistenza è un crimine

 

Eravate uno sbaglio che un angelo si è lasciato dietro
O un profondo bacio
Quelle fosse sono illegali
Ma le voglio comunque comunque comunque

 

Illegali
Illegali
Ma le voglio comunque comunque comunque

 

*T/N: gioco di parole inglese tra ‘illegal’ e ‘girl’ quindi sarebbe ragazza illegale

 

Traduzione a cura di Bangtan Sonyeondan – BTS Italia | @btsitalia_twt
Prendere solo con crediti.

 

I BTS rivelano i nuovi colori dei capelli con le concept photo di “HER”

Giorni dopo averci scioccato con la voce dolce, dolce di Jimin nel comback trailer di “Serendipity”, i BTS hanno finalmente rivelato il concept completo per il loro prossimo album HER. E con il concept, intendo, abbiamo appena dato una sbirciata ai colori dei capelli e al trucco che i sette membri del popolare gruppo K-pop avranno per i prossimi mesi. Per quanto riguarda il trucco, questa volta è incredibilmente delicato. Non ci sono false lentiggini o smoky eye. (Le mie dita erano incrociate per un aspetto simile a quello di Baekhyun in “Ko Ko Bop” con gli occhi truccati di rosso e tempestati di brillantini.). Questi colori di capelli, tuttavia, saranno sufficienti. 

Cominciamo con il più ovvio cambiamento di colore di capelli dei BTS: i capelli turchesi di Suga. Ragazzi, non ero preparata. In realtà, non dovrei essere così sorpresa. Il rapper è stato biondo platino per le ultime settimane. Si scopre invece che si stava preparando per il blu audace. Mi ricorda di quando i suoi capelli erano color menta, uno dei miei look preferiti di Suga. Detto questo, io vivo per i suoi nuovi capelli turchesi. Speravo che Jimin mantenesse i suoi capelli rosa cocomero, ma sono contenta che il mio non-cosí-segreto bias, Suga, abbia una tonalitá altrettanto brillante per questa era.

Un altro cambiamento di colore di capelli che mi ha sorpreso è quello di J-Hope. Il suo taglio corto ramato mi ricorda il colore di capelli zucca e cannella – nel migliore dei modi possibili. La tonalitá calda ed accogliente rende ancora più brillante la sua pelle già splendida. (Non pensavo fosse possibile, eppure é cosí.)

Rap Monster ha scelto una tonalitá biondo rame per l’occasione. Per un attimo pensavo fosse un biondo rosato, ma è più sulla tonalitá dell’arancione. La mia parte preferita dei suoi nuovi capelli è però l’acconciatura. Ciao, fronte. È sempre bello vederti.

V, Jin, Jimin e Jungkook, invece, hanno optato per un look semplice per HER. Ognuno di loro ha una tonalitá diversa di marrone o biondo. R.I.P.. ai miei sogni di Jungkook con i capelli color denim. Forse il prossimo comeback dei BTS mi benedirà con tale visione.

Qui ci sono altre immagini incantevoli dei nuovi colori dei capelli dei BTS da esaminare.

Nel caso ve ne foste dimenticati, HER esce il 18 Settembre. Ora potete pre-ordinarli su Amazon per $ 21.98.

 

Link originale: allure 

Traduzione Italiana a cura di @unnie per Bangtan Sonyeondan – BTS Italia | @btsitalia_twt

Prendere con tutti i crediti.

 

[Tutorial] Come Iscriversi Al Fancafe Ufficiale Dei BTS

Ogni fan naturalmente ama essere vicino al proprio idolo. Ogni fan amerebbe parlare con il proprio idolo e, per quanto possibile, avere qualche tipo di interazione con lui.

Fortunatamente per noi ARMYs, i BTS sono molto attivi nei social media. Fancafe, Weibo, Twitter, Vapp, Youtube, loro hanno anche un account su Facebook ed Instagram e forse qualche altro che non sappiamo… Il mezzo più ricercato dai fan è il famoso fancafe.

Permettetemi di dirvi qualcosa riguardo al fancafe. Il fancafe è come un grande forum ospitato dal portale web coreano chiamato DAUM.

DAUM è come Naver e Nate. Offre molti servizi internet come lo shopping, le notizie, la posta elettronica gratuita, ecc.

Molti idol coreani e le loro agenzie usano il fancafe per inviare aggiornamenti e informazioni sull’artista. Pubblicano programmi, eventi, concerti, foto e video ufficiali.

Gli artisti pubblicano solitamente immagini solo nel fancafe e non con gli altri social media. Qui è dove si puó interagire anche con l’artista. I fan possono scrivere lettere e messaggi agli artisti. A volte ci sono anche sessioni di chat (queste vengono solitamente programmate).

Se avete notato alcuni dei tweet della Bighit, questa pubblica quasi tutte le informazioni nel fancafe. Anche i BTS sono solitamente molto attivi nel fancafe rispetto ad altri social media.

Molti fan amano farne parte, in particolar modo i internazionali. Voglio dire chi non lo vorrebbe? Potremmo essere tutti membri se non fosse scritto tutto in coreano, giusto?

Così ho fatto questo blog per aiutarvi ad iscrivervi al fancafe.

Seguite i passaggi riportati di seguito. 👍 

🖥🖥🖥🖥🖥🖥🖥🖥🖥🖥🖥🖥🖥

Poiché il fancafe è ospitato dalla piattaforma DAUM, dovrete creare un account DAUM, prima di potervi iscrivere. 

DAUM – ISCRIZIONE ACCOUNT

STEP 1️⃣: 

🔸 Aprite il sito DAUM  

🔸Potete utilizzare sia il vostro telefono che il PC, ma trovo più facile usare il browser del PC. Se state usando il vostro telefono, cliccate i 3 puntini verticali in alto a destra dello schermo, quindi selezionate su “Request desktop site”. 

STEP 2️⃣: 

  • Selezionate “회원가입”

STEP  :three:

:small_orange_diamond:Selezionate le 2 caselle a destra e cliccate su “동의 하기” (Accetto)

STEP :four:

:small_orange_diamond:Inserite le informazioni necessarie 

:small_orange_diamond:Modificare il prefisso telefonico e digitare il numero di telefono.

:small_orange_diamond:Cliccate su “인증” (conferma) per confermare il numero di telefono. DAUM vi invierà un numero di verifica / autenticazione tramite un messaggio di testo. 

:small_orange_diamond:Inserite il numero di autenticazione e poi cliccate su “확인” (verifica). 

:small_orange_diamond:Potete anche confermare utilizzando un’altra email ma è facoltativo. 

:small_orange_diamond:Dopo aver compilato le informazioni necessarie, cliccate “다음 단계”.

STEP :five::

:small_orange_diamond:Verrà visualizzata una pagina che conferma il vostro ID DAUM ed il vostro nome. (Immagine a sinistra) 

:small_orange_diamond:Se avete scelto la conferma della posta elettronica, vedrete questo invece del vostro ID DAUM e l’email che avete inserito in precedenza. (Immagine a destra)  

:clap:ADESSO AVETE UN ACCOUNT DAUM:clap:

:coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee:

IL FANCAFE

* Nota: il vostro ID DAUM è diverso dal vostro nickname del Fancafe. Il vostro ID DAUM può essere qualsiasi nome che desiderate ma per il fancafe, dovrete seguire delle regole. 

REGOLE PER ILNICKNAME

Una volta iscritti al fancafe, verrá il momento in cui vorrete salire di livello. Ma prima di farlo, dovrete assicurarvi che il vostro nickname non infranga le regole.

Questo è uno dei motivi principali per il quale si puó essere retrocessi al livello 1.

:one: Il vostro nickname non può essere solo costituito dal nome BTS o dal nome dei membri (nome d’arte /nome reale). Non dovrebbe essere scambiato anche come il nome di un admin.

~Esempi~

COSA NON È CONSENTITO: 

[게시판시기] 시과  (:heavy_multiplication_x:) -> può essere scambiato come admin

BangtanSonyeondan  (:heavy_multiplication_x:)

방탄소년단  (:heavy_multiplication_x:)

btsRM  (:heavy_multiplication_x:)

Jiminie  (:heavy_multiplication_x:)

BTS_apple  (:heavy_multiplication_x:)

랩monster  (:heavy_multiplication_x:)

COSA É CONSENTITO:

IlOVEBangtanSonyeondan (:heavy_check_mark:)

방탄소년단사랑해 (:heavy_check_mark:)

loveRM (:heavy_check_mark:)

CuteJimin (:heavy_check_mark:

:two:Limiti dei caratteri.

:small_orange_diamond: Hangul: deve essere da 2 a 8 caratteri.

:small_orange_diamond: inglese: deve essere da 2 a 12 caratteri.

:small_orange_diamond: Per un mix di hangul, inglese e/o numeri, massimo 10 caratteri.

:small_orange_diamond: Minimo almeno 2 caratteri di hangul e/o inglese.

:small_orange_diamond: Nessun nickname di “solo numeri”.

~Esempi

COSA NON È CONSENTITO:  

130613 (:heavy_multiplication_x:) -> perché solo numeri

태tae (:heavy_multiplication_x:) -> perché solo carattere 1 hangul

V사랑 (:heavy_multiplication_x:) -> perché solo 1 carattere dell’alfabeto romano

COSA É CONSENTITO:

BTS최고 (:heavy_check_mark:)

진짱이다92 (:heavy_check_mark:

:three:Sono consentiti solo puri caratteri coreani, romane e numeri

:small_orange_diamond: Non sono ammessi caratteri speciali, cinesi (Hanja), spazi, consonanti e vocali hangul indipendenti.

~Esempi~

COSA NON È CONSENTITO:  

BTS♡ (:heavy_multiplication_x:)

SUGA best! (:heavy_multiplication_x:)

J-hope좋아 (:heavy_multiplication_x:)

ㅋㅋ정국ㅋㅋ (:heavy_multiplication_x:)

:small_orange_diamond: Non sono ammessi caratteri hangul non convenzionali.

COSA NON È CONSENTITO:

슙 (:heavy_multiplication_x:)

횽 (:heavy_multiplication_x:)

쩱 (:heavy_multiplication_x:)

COSA É CONSENTITO:

랩 (:heavy_check_mark:)

쩔 (:heavy_check_mark:)

* Nota: Se non siete sicuri di cosa sia ok o meno, potete provare a digitarlo nella “Ricerca” di una delle board del fancafe utilizzando la versione browser. I caratteri non utilizzabili appariranno come punti interrogativi (?)

:small_orange_diamond: Non sono ammessi nickname senza senso.

~Esempi~

COSA NON È CONSENTITO:

asdqwf (:heavy_multiplication_x:)

xxxgorkxxx (:heavy_multiplication_x:)

:four:  Non sono ammessi nickname relativi ad altri artisti o fandom. 

:five:  Non sono ammessi nickname osceni, volgari, violenti, diffamanti, e che riportino alla femminilizzazione del nome e dei membri dei BTS. 

:loudspeaker: Infrangendo questa regola, verrete retrocessi anche senza preavviso, :loudspeaker:

:coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee::coffee:

ISCRIVERSI AL FANCAFE

STEP :one: 

Aprite la pagina BANGTAN Fancafe

STEP :two:

:small_orange_diamond: Fai clic su “로그인” (login) nell’angolo in alto a destra della pagina 

STEP :three:

:small_orange_diamond: Inserite il vostro ID DAUM e LA PASSWORD DAUM e poi cliccate su LOGIN

STEP :four:

:small_orange_diamond: Cliccate su “카페 가입하기”

STEP :five:

:small_orange_diamond: Compilate gli spazi vuoti. Ricordatevi di seguire le regole del nickname, quindi clicca su “가입” (Join)

STEP :six:

:small_orange_diamond: La parte grigia dovrebbe essere il vostro nickname. A questo punto cliccate su “확인” (verifica)

:tada:COMPLIMENTI! VI SIETE APPENA ISCRITTI AL FANCAFE!!:tada:

:grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark:

~COSE UTILI DA SAPERE SUL FANCAFE DEI BTS~

BOARDS

:small_orange_diamond: FROM.BTS ①

  :arrow_right: Qui è dove i membri dei BTS pubblicano i loro pensieri, immagini e video. È possibile lasciare commenti sui loro post.

:small_orange_diamond: FROM.BTS ②

   :arrow_right: Qui è dove i membri dei BTS possono lasciare un post di una sola riga. Solo gli altri membri dei BTS possono lasciare commenti qui.

:small_orange_diamond: BTS Episode

   :arrow_right: Qui lo staff pubblica video e foto ufficiali dei membri di BTS.

:small_orange_diamond: HOT PLACE

   :arrow_right: Qui vedrete i commenti dei BTS ai post dei fan. I commenti provengono normalmente dalla board “통합 친목”, i moderatori li spostano in questa board in modo tale che tutti possano vederli.

:small_orange_diamond: 한 줄 HOT Place

   :arrow_right: Qui i membri dei BTS possono scrivere messaggi brevi che i fan possono commentare.

:small_orange_diamond: Foreign BBS

   :arrow_right: Questa è la board per noi ARMY internazionali.

:small_orange_diamond: TO.BTS

   :arrow_right: Qui é dove i membri del fancafe possono scrivere un messaggio ai BTS.  

Queste sono le regole per scrivere nella board TO.BTS:

:small_orange_diamond: È consentito scrivere in qualsiasi lingua;

:small_orange_diamond: È possibile scrivere solo un post al giorno per ogni membro e ai BTS come gruppo. (Quindi un massimo di 8 post al giorno se scrivete a tutti);

:small_orange_diamond: Bisogna selezionare il soggetto (말머리) a cui si sta scrivendo: 

BTS = BTS

랩몬스터 = Rap Monster

진 = Jin

슈가=SUGA

제이홉 = j-hope

지민  =Jimin

뷔 = V

정국  =Jungkook

:small_orange_diamond: Non è consentito creare risposte ai post (Re:).

Titolo

:small_orange_diamond: È proibito modificare la dimensione, lo spessore ed il colore del carattere;

:small_orange_diamond: Il titolo non deve superare una riga (standard desktop web);

:small_orange_diamond: Non é consentito inserire un titolo che tratti di coppie, oscenitá, volgaritá, violenza, calunnia, slang o femminilizzazione dei BTS.

Contenuto

:small_orange_diamond: Scrivere almeno 5 righe o più (standard desktop web);

:small_orange_diamond: Utilizzare un linguaggio standard;

:small_orange_diamond: Se applicabile utilizzare i titoli onorari;

:small_orange_diamond: Non è consentito scrivere pettegolezzi, vita privata degli artisti, informazioni non confermate;

:small_orange_diamond: Non é consentito scrivere di coppie, oscenitá, volgaritá, violenza, calunnie, femminilizzazione dei BTS.

:grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark:

~INFORMAZIONI AGGIUNTIVE~

:one: Funzionamento della membership: 

:small_orange_diamond:  1 ID per utente;

:small_orange_diamond:  Assicuratevi che le vostre informazioni siano visibili almeno agli operatori del fancafe, in modo tale da per poter ricevere tutte le email ed i messaggi.

:loudspeaker: Modificando queste impostazioni dopo essere saliti di livello, sarete retrocessi senza preavviso. :loudspeaker:  

:two: Utilizzo di suffissi appropriati (avvertimento quando viene violato): 

:small_orange_diamond: Utilizzate suffissi appropriati nei confronti di tutti i membri del fancafe e nei confronti dei BTS;

:small_orange_diamond: Se siete più giovani dei BTS: ~ oppa, ~ hyung, ~ nim;

:small_orange_diamond: Se avete la stessa età o siete più grandi dei BTS: ~ gun, ~ ssi, ~ nim.

:three: Transazioni monetarie sono proibite (bannati se violato):

:small_orange_diamond::moneybag:Nessuna transazione che prevede il pagamento o la ricezione di denaro, incluso lo scambio di biglietti o l’acquisto di beni per conto di qualcuno, può essere effettuata all’interno del fancafe.:moneybag:

:loudspeaker:I membri impegnati in tali attività verranno banditi dal fancafe.:loudspeaker:

:four: Inviti al fancafe o a chiacchierare sono vietati (bannati quando violato)

:small_orange_diamond::postbox:Nessun membro del fancafe, compresi i BTS, operatori del fancafe, o moderatori delle board, può essere invitato a chattare in qualsiasi momento.:postbox:

:loudspeaker:In particolare, se un membro dei BTS viene invitato a chattare, il membro invitante del fancafe verrá bannato.:loudspeaker:

:five: È proibito scrivere messaggi controversi (bannati o retrocessi quando violato)

:small_orange_diamond: Non è consentito rivelare alcuna informazione sulla vita personale dei BTS né informazioni private, né diffondere informazioni false;

:small_orange_diamond: Non è consentito inserire commenti fingendosi di essere un membro dei BTS;

:small_orange_diamond: Sono vietate parole slang ed insultati;

:small_orange_diamond: Sono vietati comportamenti desiderosi di attenzione;

:small_orange_diamond: È proibito menzionare o promuovere altri artisti, fandom o siti. 

:six: Foto, video e post dell’artista nel fancafe sono solo per i membri del fancafe. (A meno che non vengano resi ufficialmente pubblici dalla Bighit)

:loudspeaker:NON È CONSENTITO POSTARE QUESTI DOCUMENTI SU ALTRI MEDIA. (BANNATI SE VIOLATO).:loudspeaker:

Ogni board ha diverse regole e protocolli. Assicuratevi di controllare le linee guida di ognuna.

:loudspeaker:Nel caso del mancato rispetto delle presenti linee guida, l’avviso, retrocessione, o l’espulsione, avverrà a giudizio degli operatori fancafe.:loudspeaker:

:grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation::heavy_exclamation_mark::grey_exclamation:

Immagino che adesso abbiate capito che i fancafe sono diversi da altri social media dove è possibile pubblicare qualsiasi cosa. I moderatori sono molto attenti e severi con le procedure. Questi sono solo alcune di loro.

I fancafe hanno un sacco di norme e regolamenti. Nel fancafe dei BTS, queste sono decise dalla Bighit Ent.

:no_entry_sign:Infrangendo le regole verrete retrocessi o, nel peggiore dei casi, espulsi.:no_entry_sign:

Qui potete trovare il tutorial per salire di livello nel fancafe dei BTS 👉 [Tutorial] Come Iscriversi Al Fancafe Dei BTS

Se puó esservi utile, ecco una tastiera virtuale con l’Hangul.  

Articolo originale: Hope4dBest 

Traduzione Italiana a cura di @unnie per Bangtan Sonyeondan – BTS Italia | @btsitalia_twt

Prendere con tutti i crediti.

Conosci Le Persone Più Belle Dei BTS: I Loro Genitori

Ogni membro dei BTS è estremamente bello – il che non è una sorpresa vedendo da dove nasce il loro bell’aspetto!

 

Jin 


Non sorprende che i genitori di Jin siano così belli e meravigliosi – guardate il figlio!

 

Suga


Questa foto della mamma di Suga è attualmente collocata nel suo negozio a Daegu.

 

J-Hope


Tutti sanno che la sorella di J-Hope è di bell’aspetto – come del resto tutta la famiglia!

 

Rap Monster


Rap Monster assomiglia a sua madre, che è sempre lì a sostenerlo come suo padre!

 

V


Non c’è da meravigliarsi che V abbia un aspetto straordinario – i suoi genitori sono bellissimi.

 

Jungkook


Jungkook assomiglia a sua madre e suo padre (eccola qui – mentre cammina con lui nel suo primo giorno di liceo!).

https://gfycat.com/RemarkableJovialHippopotamus

Attualmente non ci sono foto dei genitori di Jimin, tuttavia, con un figlio del genere, siamo sicuri che siano altrettanto splendidi!

 

Fonte: Koreaboo

Traduzione Italiana a cura di @unnie per Bangtan Soneyondan – BTS Italia | @btsitalia_twt

Prendere con tutti i crediti.