Crea sito

I BTS spiegano il concept dietro all’album ‘Love Yourself: Her’: “Questo è l’inizio del nostro secondo capitolo.”

Dal significato di “Go Go” al motivo per cui il gruppo deve esibire la sua vittoria ai BBMA, Rap Monster dei BTS ci spiega tutto.

Poche ore prima del rilascio di ‘Love Yourself: Her’ dei BTS, l’importanza dell’album è ben chiara al leader del gruppo, Rap Monster.

E’ un grande passo, enorme per noi” spiega il ventitreenne rapper/cantautore/produttore durante una telefonata da Seoul.

Ovvio, ogni membro è incredibilmente emozionato per l’album. Abbiamo provato fino a poco fa, giorno e notte, per presentare nuove canzoni e delle esibizioni perfezionate. Ho lasciato un messaggio sul nostro fancafé, l’altro giorno, dopo che avevamo finito, dicendo che ‘Questo EP segnerà il punto di svolta dei BTS’ e anche se l’attesa per questo album sembrava infinita – credo che sia stato quell’evento, i BBMAs, a maggio – è successo così tanto.”

L’attesa è stata particolarmente impaziente per la notoriamente affezionata fanbase del gruppo, gli ARMY, che hanno aspettato le nuove tracce di RM, Jimin, Suga, J-Hope, Jin, V and Jungkook dopo averli votati come Top Social Artist ai Billboard Music Award 2017 preferendoli a mostri sacri del pop come Justin Bieber, Ariana Grande, Selena Gomez e Shawn Mendes
Da allora, i membri hanno chiuso accordi per la distribuzione con Amazon e lo statunitense The Orchard (“Pensiamo che l’album fisico conti ancora qualcosa, e sia davvero importante per creare un collegamento con i nostri fan attorno al mondo” ha detto Rap Monster) e si sono accompagnati a stelle delle classifiche mondiali come Major Lazer, Halsey, Charli XCX (“Probabilmente è solo il mio sesto senso, ma credo che forse collaboreremo con altri artisti ancora più interessanti” continua) ed hanno perfino strappato ai The Chainsmokers la produzione per una traccia di Love Yourself: Her.

Quando si ascolta il disco, ben confezionato – che promette di fare un ottima entrata nei Billboard 200 la prossima settimana – la passione è palpabile, dall’intenso singolo di debutto “DNA” alla critica sociale di “Go Go”, tra molteplici testi e momenti che sembrano strappati al diario persionale dei membri. Anche la voce di Rap Monster è carica di emozione mentre parla di queste nuove canzoni, mentre visualizza e immagina disegni più grandi e messaggi più profondi per la nuova serie di lungimiranti tracce EDM, hip-hop e pop.

Continua a leggere per un’analisi più profonda di Love Yourself: Her da parte di Billboard in compagnia di Rap Monster.

Cominciamo dall’inizio con “Serendipity”. Perchè la scelta è caduta su questa canzone come introduzione e partenza della nuova era?

Quando scrissi i testi, le melodie e i primi temi di “Serendipity”, provai a immaginarmi cose rare che trovi nella vita, cose molto speciali, come il calico, il gatto tricolore; cose che abbiano un significato straordinario nella vita delle persone. Volevo condividere questi momenti.

 
Leggevo che i testi sono declinati al genere neutro, fatto che penso sia molto potente. E’ stata una decisione intenzionale?

I testi sono basati su cose rare e speciali nella vita. Per cui ho pensato che questi particolari trascendano sesso, cultura e barriere tra le persone. Noi facciamo sempre uscire l’”Intro” appena prima del singolo, per cui l’intro ha il ruolo di spiegare il concept di questo album. “Serendipity” è stata la canzone giusta per condividere il sentimento base di “DNA”. Il titolo riguarda come il nostro “DNA” sia collegato all’intero universo, credo sia adatta a rappresentare questo album.

Parliamo di “DNA”. Questo singolo, come continua e fa progredire la storia dei BTS?

Quando parliamo della traccia di apertura “DNA”, parliamo di un amore giovane e appassionato. I testi sono tipo “Noi due siamo connessi dal destino fin dal principio, il nostro DNA era una cosa sola.” Allo stesso tempo, “DNA” accompagna i BTS in un territorio sconosciuto. Abbiamo cercato di applicare una nuova grammatica e prospettive – se ascolti la canzone, capirai cosa cerco di spiegare – è molto diversa dalla nostra musica precedente, sul piano tecnico e musicale. Credo che sarà il punto di partenza di un secondo capitolo della nostra carriera; l’inizio del nostro Capitolo Due.

 

Best of Me” è davvero strabiliante. Ha il gusto dei The Chainsmokers, ma anche quello dei BTS. Non avete rinnegato voi stessi, il che non è facile quando si collabora con nuovi artisti. Com’è stato il processo?

Io adoro quel brano! Ci siamo conosciuti ai BBMAs, siamo stati davvero fortunati. In realtà ci hanno invitato al loro concerto giusto l’altro giorno – tenevano un enorme concerto in Corea e abbiamo cantato “Closer” insieme. Per “Best of Me” ci hanno mandato diverse tracce e campionature mesi fa, noi e i nostri produttori ne abbiamo scelto uno, tipo, “Okay, questo è adatto al nostro nuovo album.” Quindi ci abbiamo lavorato, gliel’abbiamo rimandato, chiedendo loro cosa ne pensassero del brano che ne avevamo ricavato e abbiamo ascoltato le loro opinioni. E ce l’abbiamo fatta! Sono così eccitato per questo. [Ride]

 

I vostri album hanno sempre di fondo una critica sociale e societaria. Parliamo di alcuni degli argomenti di questa pubblicazione. Mi viene subito in mente “Go Go”.

Go Go” è una canzone trendy, ma parla di come la nostra generazione di giovani stia vivendo una vita con poche aspettative e standard bassi, per cui le persone sono arrabbiate con la realtà; hanno poca speranza, e ci sono molte difficoltà finanziarie. Volevamo dire qualcosa a riguardo e sottolineare al mondo che non è una scelta della gente, ma la cruda realtà che obbliga le persone a vivere e spendere come se non ci fosse un domani.

Ma in Corea, “YOLO” è diventata una parola chiave per i giovani perchè non hanno soldi, ed è difficile avere l’occasione di guadagnare tanto. Credo la società porti molti problemi ai ragazzi. I giovani spendono i loro soldi nelle sale giochi, nelle macchinette col gancio, e spendono tipo $30 cercando di vincere dei pupazzi. E poi ti dicono “Oh! Ho speso tutti i miei soldi…m***a. Ma non me ne pento.” Questo è il lusso maggiore per i ragazzi coreani: collezionare accessori, cosmetici, questo è ciò che considerano un lusso. E’ “YOLO” perchè, tipo “Comprerò tutte queste cose! Comprerò tutto questo cibo e me lo mangerò! Lo farò!” Secondo me è triste, perchè è tutto ciò che hanno. “Go Go” sta solo dicendo “Okay, fallo e basta, non ce ne pentiremo. Spendi un po’ di soldi al distributore di snack e mangiali!”. Ma allo stesso tempo la canzone è molto orecchiabile e semplice da cantare, per cui penso che piacerà a molti, specialmente se ne trovano il significato più profondo.

 

Ovviamente ti devo chiedere come vi è venuto in mente di fare uno skit con il tuo discorso di accettazione del premio ai BBMAs

Devi ascoltare “MIC Drop” perchè lo skit era il mio discorso ai BBMAs – perchè quello è stato un grande momento per il nostro percorso – e poi ci mettiamo “MIC Drop” vicino perchè fa tipo da esibizione – tipo, “Okay, ne abbiamo abbastanza. Dobbiamo fregarcene di tutto” Era lo skit giusto e consecutivamente la canzone giusta per questo album.

 

L’ultima canzone, “Outro: Her” mi ha davvero toccato profondamente. E’ come leggere un diario. Ha! [Ride] Dopo aver parlato con te, sembra che faccia un riassunto dell’intero album, ed è davvero introspettiva.

Credo sia il lavoro più veloce che io abbia fatto per questo album. Ho scritto i versi in 20 minuti; è venuta da sola, con sincerità, dal profondo del mio cuore. Ho pensato che fosse la giusta outro per l’album perchè porta un largo ventaglio di emozioni – dico che ho incontrato questa persona che amo molto, questa persona è l’amore della mia vita in questo momento, sto dicendo che ero confuso e cercavo amore e che il mondo è difficile. Ma penso che sia tu per cui “Ti chiamo ‘lei,’ perchè sei la mia lacrima”. “ Penso che tu sia il mio inizio e la mia fine.” Questo è ciò che sto dicendo: sei la mia curiosità, ma anche le mie risposte. Sei la mia “lei”, ma resti comunque “una lacrima”. Il motivo dice che l’amore non è solo felicità, non è solo gioia, non sono solo delizie. Se vuoi amare una persona devi sapere che ci sono anche lacrime in tutto questo, odio addirittura. Penso davvero che l’amore includa tutto questo. Questo è quello che cerco di dire. Che è complicato.

 

E se i fan sono così fortunati da possedere la copia fisica dell’album, ci troveranno due canzoni nascoste. Perchè tenerle segrete?

Penso siano state nascoste perchè devi essere un vero fan dei BTS per capirle. Sennò, non le capirai. Sennò sarai tipo “Perchè si sentono così confusi da tutto? Sono bravi?!? Sono i numeri uno in un posto X, possiedono un sacco di cose, che hanno da preoccuparsi?” La gente parla sempre così. Ma se sei un vero fan dei BTS e compri l’album e ascolti le tracce nascoste – se sei un Army, e abbiamo passato tempo assieme dal 2013, 2014 – allora puoi capire. È una cosa più speciale, più vicina alla nostra vera anima.

 

Articolo originale: Billboard.com

Traduzione italiana a cura di Bangtan Sonyeondan – BTS Italia | @btsitalia_twt
Preghiamo di prendere solo con i crediti.

 

[TRAD ITA] Go Go

GO GO.png

 

SOLDI SOLDI
Li ho spesi tutti in un solo giorno
Correndo correndo guadagno lussuria
Correndo Correndo Correndo Correndo
Correndo correndo

 

Voglio salpare a tutta velocità nella baia
Voglio salpare a tutta velocità come NEMO
Non ho soldi, ma voglio andare via, lontano da qui
Non ho soldi, ma voglio disfarmi dello stress
Non ho soldi ma voglio mangiare da Ono Jiro*

 

La mia paga guadagnata con fatica
Ho conservato ogni centesimo, e l’ho sprecata tutta, nel mio stomaco
Incasso ogni singolo centesimo e mi diverto a sprecare ogni singolo centesimo, li spendo tutti
Lasciatemi fare, anche se spendo troppo
Domani mattina potrei comportarmi follemente
E prelevare il credito a rate

 

WOO Non c’è un domani
C’è già un mutuo sul mio futuro
WOO spendo ancora altri soldi
Come va amici
Ne volete un po’?

 

SOLDI SOLDI
Li spendo tutti quanti in un solo giorno
Correndo correndo li spendo come se fossi ad una festa
SOLDI SOLDI
Finché la tana del topo non sarà illuminata a giorno**
Finché il sole non sorgerà

 

YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Spendere, spendere, spendere
YOLO YOLO YOLO YO
Dove sono i miei soldi yah
Spendere, spendere, spendere
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Spendere, spendere, spendere
YOLO YOLO YOLO YO
Dov’è la festa yah
Spendere, spendere, spendere

 

Dov’è sono i miei soldi yah?
Dov’è la festa yah?
La mia settimana, Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Venerdì Venerdì Venerdì
Il mio conto bancario è yah
Un secchio senza un fondo
Ci butto dentro l’acqua tutti i giorni

 

Preferirei romperlo piuttosto
Siamo troppo giovani per preoccuparci
Soltanto per oggi preferirei andare avanti, piuttosto che preoccuparmi
Se continui a risparmiare, per paura di dover spendere, finirà solo per essere uno spreco
Non preoccupartene

 

SOLDI SOLDI
Li spendo tutti quanti in un solo giorno
Correndo correndo li spendo come se fossi ad una festa
SOLDI SOLDI
Finché la tana del topo non sarà illuminata a giorno**
Finché il sole non sorgerà

 

YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Spendere, spendere, spendere
YOLO YOLO YOLO YO
Dove sono i miei soldi yah
Spendere, spendere, spendere
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Spendere, spendere, spendere
YOLO YOLO YOLO YO
Dov’è la festa yah
Spendere, spendere, spendere

 

Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai Vai (Tutti quanti!)
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai Vai (Tutti quanti!)

 

Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai Vai (Tutti quanti!)
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai Vai (Tutti quanti!)

 

Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai Vai (Tutti quanti!)
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai
Non preoccuparti, Vai Vai (Tutti quanti!)

 

(T/N: *Ono Jiro è un famoso sushi chef giapponese e possiede un ristorante con tre stelle Michelin. È spesso ritenuto come uno dei più grandi sushi chef al mondo.
T/N: ** C’è un detto coreano che dice: “Anche la tana del topo sarà un giorno illuminata a giorno”, che è l’equivalente del nostro “Non tutti i mali vengono per nuocere” oppure “Chiusa una porta si apre un portone”.)

 

Traduzione a cura di Bangtan Sonyeondan – BTS Italia | @btsitalia_twt
Prendere solo con crediti.